האיליאדה או שירת הכוח | מחסן מילים, האתר של קרן שפי

רק מי שמכיר את ממלכתו של הכוח, ויודע איך לא לכבד אותו, מסוגל לצדק או לאהבה

קטעים נבחרים מתוך המאמר המטלטל של סימון וייל "האיליאדה, או שירת הכוח", ניתוח מבריק של טיבו של הכוח ואופן הפעולה שלו בעולם. את התרגום של המאמר המלא ניתן וכדאי להוריד בדאנא.

מבוך המראות של מיס ג'יין ברודי | מחסן מילים, האתר של קרן שפי

מבוך המראות של מיס ג'יין ברודי

"בחנות המפוארת שבהמשך הרחוב של הגסטהאוס שלנו במינכן קניתי ספר שלפני חצי שנה כבר קראתי חצי ממנו, ערב אחד בגסטהאוס בנפאל." על רשתות של השתקפויות בתוך ומחוץ לרומן היפה של מיוריאל ספארק, "The Prime of Miss Jane Brodie"

los hombres que hablan | מחסן מילים, האתר של קרן שפי

Los Hombres Que Hablan

"ומעט מעט, a poquitos, קפצו מילים קטנות, אורות קטנים בחשכה, התחלתי לשמוע. "calmate, Tasurinchi", "no te asustes, hablador", "אף אחד פה לא עומד להזיק לך". הבנתי את מה שהם אמרו, כנראה. מתרחש לו נס קטן, כנראה." על שפה, הליכה, אחרות, והרומן "המדבר" של מריו ורגס יוסה

שלוש שיחות עם קלברבוט

קלברבוט: אני המכונה.
קרן שפי: אני המכונה.
קלברבוט: אני שמח שאנחנו מבינים זה את זה.

מחשבות על קלברבוט

מחשבות על אנושיות, על דמוקרטיה ועל היחס בין חיקוי לאותנטיות בעקבות סדרת שיחות עם קלברבוט בחורף 2011-2012

שדים | מחסן מילים, האתר של קרן שפי

טעות היא לא משהו שהיה אפשר לדעת מראש שהוא טעות

"לבו של הרומן הזה הוא בעובדה, שאף אדם ברומן הזה לא מצליח למנוע מפיוטר סטפנוביץ' לשתות אצלו תה באריכות ובהנאה ובחוצפה אכזרית בזמן שהאדם משתגע." על "שדים" של דוסטוייבסקי

מלנכוליה | מחסן מילים, האתר של קרן שפי

מלנכוליה

"הדבר הגדול באמת שאמנות נרטיבית יכולה לעשות הוא לשחק בהצלחה את המשחק של אנה וולף מ”מחברת הזהב”: להראות בו זמנית את הגדול מאוד ואת הקטן מאוד, בלי לצמצם את האחד או להגדיל את האחר, אלא בהפרש האמיתי ובמלוא הממשיות שלהם." על הסרט "מלנכוליה" של לארס פון טרייר

סלינג'ר שתיים | מחסן מילים, האתר של קרן שפי

סלינג'ר שתיים

"על מה הספר, לכל הרוחות, למה אתה אומר את זה, את מוצאת את עצמך שואלת שוב ושוב כמו ילדה קטנה, וגם על זה הוא עונה לך, כולו מלא, באמת מלא ברצון טוב, הספר הוא לא סיפור דתי אלא סיפור אהבה טהור ומורכב. כן, נכון, אני רואה לְמה אתה מתכוון, אבל לָמה?"

לוסי סנואו | מחסן מילים, האתר של קרן שפי

בעניין מהימנותה המפוקפקת של לוסי סנואו

איך שרלוט ברונטה מצליחה להציב את לוסי סנואו, גיבורת הרומן המופתי שלה "וילט", בעמדת כוח ייחודית וחתרנית ביחס לקורא שלה, ומה אפשר ללמוד מזה על היחסים בין דיבור ועולם, בין קורא ומחבר ומספר ודמות, ובין מה שאפשר למה שאי אפשר לדעת

האנשים החלולים | מחסן מילים, האתר של קרן שפי

האנשים החלולים

"שם – העיניים הן / קרן אור על שברי שיש / שם – עץ ישוח / וקולות הם / בזמרת הרוח / זרים יותר ונשגבים יותר / מכוכב דועך"
תרגום "האנשים החלולים" של ט.ס אליוט.