http://www.kerensheffi.com/wp-content/uploads/2017/08/19-איך-לדבר-על-המלחמה-1.jpg5401920קרןhttp://www.kerensheffi.com/wp-content/uploads/2017/08/Logo2-01.pngקרן2009-01-07 15:08:072017-09-07 08:55:24איך לדבר על המלחמה
“על מה הספר, לכל הרוחות, למה אתה אומר את זה, את מוצאת את עצמך שואלת שוב ושוב כמו ילדה קטנה, וגם על זה הוא עונה לך, כולו מלא, באמת מלא ברצון טוב, הספר הוא לא סיפור דתי אלא סיפור אהבה טהור ומורכב. כן, נכון, אני רואה לְמה אתה מתכוון, אבל לָמה?”
הכאילו-פרדוקס של הצימר: מצד אחד, הצימר כולו שימושיות מושלמת, הכל בו מציע לך את עצמו בשפה שאינה משתמעת לשני פנים – חלוקי-האמבטיה על שפת הג’קוזי, בולי-העץ הקצרים המעוגלים באח, המראה המוצבת בארבעים וחמש מעלות מעל למיטה, זוג הגביעים הממתינים על השולחן לבקבוק היין שמונח במקרר הזעיר המסנוור בלובנו לצד קרטון חלב קטן בשביל מכונת-האספרסו או […]
http://www.kerensheffi.com/wp-content/uploads/2007/12/Webp.net-resizeimage-12.jpg5401920קרןhttp://www.kerensheffi.com/wp-content/uploads/2017/08/Logo2-01.pngקרן2007-12-26 08:48:382018-01-14 09:02:05עזבו אתכם מויכוחים על אוונגרד, בואו נחזור למה שבאמת מעניין את המעמד הבינוני
איך שרלוט ברונטה מצליחה להציב את לוסי סנואו, גיבורת הרומן המופתי שלה “וילט”, בעמדת כוח ייחודית וחתרנית ביחס לקורא שלה, ומה אפשר ללמוד מזה על היחסים בין דיבור ועולם, בין קורא ומחבר ומספר ודמות, ובין מה שאפשר למה שאי אפשר לדעת
“שם – העיניים הן / קרן אור על שברי שיש / שם – עץ ישוח / וקולות הם / בזמרת הרוח / זרים יותר ונשגבים יותר / מכוכב דועך”
תרגום “האנשים החלולים” של ט.ס אליוט.
מה למדתי באוניברסיטה: מהלכים מותרים במדעי החברה והרוח
| 0 תגובות | דיבור על דיבור, סוציולוגיה תרבותית | על ידי קרןמה סוג הדברים שאפשר להגיד באוניברסיטה? רדוקציה של מרחב הטיעונים האפשריים במדעי החברה והרוח לצורות הניצבות ביסודם
איך לדבר על המלחמה
| 0 תגובות | ביקורת פוליטית, דיבור על דיבור | על ידי קרן“השיח הציבורי בישראל מאז תחילת המלחמה בעזה מאפשר עקרונית להגיד “המלחמה רעה”, ובניגוד לשיחדש מאפשר עדיין גם להגיד יותר מזה, אבל לא הרבה יותר מזה.”
דיבור פסימי על דיבור
| 0 תגובות | דיבור על דיבור | על ידי קרן“אם כן: בשביל דיאלוג דרוש גבול. הנמען הדמיוני צריך להיות ייצוג טוב מספיק של הנמען האמיתי אבל לא טוב מדי. אם כן: איפה הגבול?”
סלינג’ר שתיים
| 0 תגובות | ספרות, שיחות בין טקסטים | על ידי קרן“על מה הספר, לכל הרוחות, למה אתה אומר את זה, את מוצאת את עצמך שואלת שוב ושוב כמו ילדה קטנה, וגם על זה הוא עונה לך, כולו מלא, באמת מלא ברצון טוב, הספר הוא לא סיפור דתי אלא סיפור אהבה טהור ומורכב. כן, נכון, אני רואה לְמה אתה מתכוון, אבל לָמה?”
עזבו אתכם מויכוחים על אוונגרד, בואו נחזור למה שבאמת מעניין את המעמד הבינוני
| 0 תגובות | סוציולוגיה תרבותית | על ידי קרןהכאילו-פרדוקס של הצימר: מצד אחד, הצימר כולו שימושיות מושלמת, הכל בו מציע לך את עצמו בשפה שאינה משתמעת לשני פנים – חלוקי-האמבטיה על שפת הג’קוזי, בולי-העץ הקצרים המעוגלים באח, המראה המוצבת בארבעים וחמש מעלות מעל למיטה, זוג הגביעים הממתינים על השולחן לבקבוק היין שמונח במקרר הזעיר המסנוור בלובנו לצד קרטון חלב קטן בשביל מכונת-האספרסו או […]
בעניין מהימנותה המפוקפקת של לוסי סנואו
| 0 תגובות | ספרות, פמיניזם, שיחות בין טקסטים | על ידי קרןאיך שרלוט ברונטה מצליחה להציב את לוסי סנואו, גיבורת הרומן המופתי שלה “וילט”, בעמדת כוח ייחודית וחתרנית ביחס לקורא שלה, ומה אפשר ללמוד מזה על היחסים בין דיבור ועולם, בין קורא ומחבר ומספר ודמות, ובין מה שאפשר למה שאי אפשר לדעת
האנשים החלולים
| 0 תגובות | תרגומים | על ידי קרן“שם – העיניים הן / קרן אור על שברי שיש / שם – עץ ישוח / וקולות הם / בזמרת הרוח / זרים יותר ונשגבים יותר / מכוכב דועך”
תרגום “האנשים החלולים” של ט.ס אליוט.